卷第十
《齐民要术》 贾思勰
来自:中国古籍全录 [http://guji.artx.cn/]
字体:
  五 穀 、 果 蓏 、 菜 茹 非 中 國 物 產 者 ARTX.CN

  五 穀 一       甘 蔗 二 一       益 智 四 一
稻 二          二 二         桶 四 二
禾 三         棪 二 三         ● 子 四 三
麥 四         劉 二 四         豆 蔻 四 四
豆 五         鬱 二 五         榠 四 五
東 牆 六       芡 二 六         餘 甘 四 六
東 蓏 七       藷 二 七         蒟 子 四 七
棗 八         薁 二 八         芭 蕉 四 八
桃 九         楊 梅 二 九       扶 留 四 九
李 一 0       沙 棠 三 0       菜 茹 五 0
梨 一 一       柤 三 一         竹 五 一
柰 一 二       椰 三 二         筍 五 二
橙 一 三       檳 榔 三 三       荼 五 三
橘 一 四       廉 薑 三 四       蒿 五 四
甘 一 五       枸 櫞 三 五       菖 蒲 五 五
柚 一 六       鬼 目 三 六       薇 五 六
椵 一 七       橄 欖 三 七       萍 五 七
栗 一 八       龍 眼 三 八       石  五 八
枇 杷 一 九     椹 三 九         胡 荾 五 九
椑 二 0       荔 支 四 0       承 露 六 0
鳧 茈 六 一     鹿 蔥 八 八       緗 一 一 五
堇 六 二       蔞 蒿 八 九       娑 羅 一 一 六
芸 六 三       藨 九 0         榕 一 一 七
莪 蒿 六 四     藄 九 一         杜 芳 一 一 八
葍 六 五       覆 葐 九 二       摩 廚 一 一 九
苹 六 六       翹 搖 九 三       都 句 一 二 0
土 瓜 六 七     烏 蓲 九 四       木 豆 一 二 一
苕 六 八       ● 九 五         木 堇 一 二 二
薺 六 九       荊 葵 九 六       木 蜜 一 二 三
藻 七 0       竊 衣 九 七       枳 柜 一 二 四
蔣 七 一       東 風 九 八       朹 一 二 五
羊 蹄 七 二     ● 九 九         夫 栘 一 二 六
菟 葵 七 三     ● 一 0 0       ● 一 二 七
鹿 豆 七 四     莓 一 0 一       木 威 一 二 八
藤 七 五       荁 一 0 二       榞 木 一 二 九
藜 七 六        一 0 三       韶 一 三 0
● 七 七       木 一 0 四       君 遷 一 三 一
薕 七 八       桑 一 0 五       古 度 一 三 二
蘧 蔬 七 九     棠 棣 一 0 六     繫 彌 一 三 三
芺 八 0       棫 一 0 七       都 咸 一 三 四
茿 八 一       櫟 一 0 八       都 桷 一 三 五
蕵 蕪 八 二     桂 一 0 九       夫 編 一 三 六
隱 荵 八 三     木 綿 一 一 0     乙 樹 一 三 七
守 氣 八 四     欀 木 一 一 一     州 樹 一 三 八
地 榆 八 五     仙 樹 一 一 二     前 樹 一 三 九
人 莧 八 六     莎 木 一 一 三     石 南 一 四 0
莓 八 七       槃 多 一 一 四     國 樹 一 四 一
楮 一 四 二     ● 母 一 四 五     烏 臼 一 四 八
 一 四 三     五 子 一 四 六     都 昆 一 四 九
梓 棪 一 四 四   白 緣 一 四 七 中国古籍全录

  五穀(一)、果蓏、菜茹非中國物產者(二)

  聊以存其名目,記其怪異耳。爰及山澤草木任食,非人力所種者,悉附於此。

  (一)

  「穀」,原作「●」,沿訛字。「穀」從「●」,由於和「●」形很相近,很早就有這樣寫法的。本卷內「五穀〔一〕」及「禾〔三〕」的各「穀」字,也都寫作「●」,茲一并改作正寫。

  (二)ARTX.CN

  「五穀、果蓏、菜茹非中國物產者」,本卷僅此一篇,在全書中是第九十二篇。賈氏自序稱:「凡九十二篇,束為十卷」,這就是最後一卷的最後一篇。照以前九十一篇例,篇題下應有「第九十二」字樣,除漸西本加這四字外,他本都沒有,現在保留兩宋本的原樣不加。卷內共一四九個小標題,不能稱「篇」,我們叫它作「目」。

  所謂「非中國物產者」,指不是中國北方(主要是後魏疆域)所生產;「非人力所種」,當然是野生。但卷內所記,並不完全符合這個原則。例如卷六《養羊》篇有種芰、芡、藕等法,而本卷有「?〔二二〕」、「芡〔二六〕」二目及「菜茹〔五0〕」的「荷」條,既是北方原有,也不能以野生於南方來解釋。另外,即使在一四九個項目的本身,也有重複的地方。

  五穀一(一)

  《山海經》曰:「廣都之野,百穀自生,冬夏播琴。」郭璞注曰:「播琴,猶言播種,方俗言也。」「爰有膏稷、膏黍、膏菽。」郭璞注曰:「言好味,滑如膏。」

  《博物志》曰(二):「扶海洲上有草,名曰「?「一」」。其實如大麥,從七月熟,人斂穫,至冬乃訖。名曰「自然穀」,或曰「禹餘糧「二」」。」 …

  登录会员查看全文。