西汶艺术网

中华古籍全录

中国汉语字典

中国书法字典

西汶艺术品

会员登录 | 注册
纽新优品
艺术中国:中国传统文化与艺术

古籍全录

古籍笔记

古籍讨论

第二十一回 持家信投送杭州 扮男装瞒往山塘

[ 无名氏 ] [ 打印 ]
将本文分享到:
柴君亮往官塘大路而行,不一日已到嘉兴。便来华府拜见太太,爱珠、素贞俱出来相见。华太太问说侄儿,你别我之时,是四月之间,为什么事情,一直到冬间方才见面?老朽时常挂心。柴君亮就把往淮安遇了强盗,保得性命逃走,一路卖拳为生。逢着宋文采,说出误杀花琼,陷诬柳树春之事。又遇着印然禅师,一路同行至山塘,见树春遇拐情由,细细说了一遍。如今遇月姑,现在山塘赵二娘家居祝华太太听见此话,惊得浑身冷汗淋漓。二个姊妹把宋文采骂不住口。柴素贞道:“姐姐,目下柳郎虽有下落,怎奈他隐姓埋名,功名之事,实难图龋可笑我哥哥把这凶徒放走!以我算来,魏光难免一刀之厄。柳郎今生一世,难以出世了。”

爱珠道:“观看这时节之事,实在难处。须要思量一个转弯计策了。”

素贞乃称道:“姐姐说得有理。”

当下柴君亮辞别太太,太太赠了盘缠,君亮出门往杭州而去。到次日,华爱珠差小桃请了田家姐妹,陆家姐妹,张金定众姐妹,齐到华府。见过太太,太太道:“你们一齐俱在此,还晓得月妹下落么?”

妹妹五人,小桃已经说明,太太跟前,做假不知。俱应道:“女儿们不晓得。”

太太哈哈笑道:“待我说与你们知道。”

就将柴君亮所言树春遇拐,现在山塘同月姑住在赵二娘处,说了一遍。说话之间,酒席已备,众姐妹入席饮酒,说叙闲话。酒罢,一同归房,大家相议安排计策。小桃说:“我倒有一计在此。”

张金定忙问道:“小桃,你有什么好计策?快快说来。”

小桃道:“依我主意,大家仍旧男装去山塘见月姑,会齐到山西,同心寻拿宋文采,解到官堂,齐出作伴而去,岂不更好?”

小桃又说:“若待柴大老爷,便去不成。他为人性格刚正,必不肯我们女扮男装;倘如嚷闹起来,老爷太太,焉肯与你们去么?为今之计,悄悄离家,竟去山塘苏州月姑处,然后相议再去山西,岂不两妥?”

众姐妹见小桃所说,皆称有理。到次日用了早饭,太太叫众姐妹花园演武玩耍。小桃乘机道:“太太叫小姐们扮了男装演武。”

姐妹听见此言合意,同在房中打扮男装。小桃又向爱珠耳边悄悄道:“盘缠是少不得。”

爱珠便开箱取了二百两银子,并移墨珠,一同取出,打了一个小小包袱,小桃藏好。一齐出房,来至园中,演试马枪。太太喜得心花俱开道:“果然好武艺。若然是个男子汉,亦可建功立业。可惜俱是裙钗,交不得兵,上不得常”只见小桃慌忙如飞跑来说:“不好了,丫头到园外探头,听见过路说水霸头张家屋里被人打得落花流水。”

张金定假意着慌道:“啊呀,不好了!”

即时不辞而别。众姐妹看见,亦假意假急说:“母亲,待女儿去救张家,免得被人打坏。”

太太说:“你们要去,只好善言解劝,不可打闹,反生下祸端。”

众姐妹答应晓得,出门而去。小桃乘势跟随赶去。太太看见如此,哪晓得其中委曲,即抽身入内而去。那众姐妹出了园门,一直走到了马肆上,合齐小桃,忙去雇了船来,一齐下船,直往苏州而进。再说柴君亮至杭州,来到柳府,呈上书信,家人连忙拿到里面。

柳太太拆书一看,悲喜交集,即叫家人快请那传信之人柴君亮入内,他与小主乃是郎舅之称,你们不可轻慢。大家都要称他大爷。家人领命,出来相请。柴君亮来到中堂见礼,柳太太请他坐下。茶罢,然后问其始末。柴君亮一一说明,又把月姑之事亦细说一遍。柳太太道:“贤舅,小儿不幸遇此急难,既然在山塘住的,何不同他回家,也好请医调治。”

柴君亮道:“据印然禅师所说,凭你名医,也是难医得好。又恐年久月深,更难医治,反成残疾。他说要领妹夫到别处调治,包管仍旧依然如故。太太可免烦恼,僧家自有奇门之法。”

柳太太听了此言,也觉心宽。一面吩咐备酒款待,那晚留住在书房安歇。次日柴君亮辞别起身,柳太太打发柳兴同去服侍树春。二人打算先到嘉兴往华府探望一番,然后再到山塘。再说华太太自从七美与小桃去后,只道张金定留在家中。哪晓得这一日张永林要来接妹子回家,华太太不知其故,还问永林那日家中什么事情打闹。永林听见此话,顿觉着呆。即应说:“舍下并没有怎么打闹事情,今日特来接妹子回家。”

华太太道:“前日小桃说,听见闲人嚷道大相公家中与人打闹,故此七个姐妹一同前去救护。连日不归,老身只道大相公留住在家,故此放心。”

张永林听了此言吃了一惊,“妹子去哪里了?”

华太太心中甚然疑惑,沉吟半晌,方才说道:“必是众姐妹作精作怪,闻知月姑现在山塘上,齐去苏州会她。”

张永林听见忙问,说:“月姑有信息了么?”

华太太便将柴君亮所说树春遇拐,在山塘遇月姑,一同在赵二娘处之话说了一遍。永林方才明白,应道:“如今虽知下落,奈竟各猜疑。决然必是去山塘月姑处是真。”

请登录会员以观全文。
古籍资料
提示:
  • 欢迎加入古籍QQ群:71582190,本群只谈古籍,勿论其他。入群请修改群名片为:正在学习或研究的内容.昵称,如:论语.飞翔,杂学.心在远方。
  • 推荐浏览器版本在IE8.0以上,如此可以使用网页最下方工具条记录读古籍笔记,查字典以及反馈文中错漏之处。浏览器版本过低则无法使用。
  • 如要搜索本页,请按 Ctrl+F 打开搜索输入框。
相关古籍原文(以便今后阅读笔记时理解)
您的古籍阅读笔记 0 / 10-1000
请修改标题和关键词;讨论求助建议包含上下文,以便网友理解。
正文中有错误遗漏之处,欢迎指正。请提供错漏处前后数个文字,以便我们快递找到错漏的地方。