布茅蔬淡,颐养天和
来自:中国古籍全录 [http://guji.artx.cn/]
字体:
  布茅蔬淡,颐养天和

  神酣,布被窝中,得天地冲笔之气;味足,藜羹饭后,识人士淡泊之真。

  【译文】能在粗布被窝里睡得很香甜的人,就能体会大自然的和顺之气;粗茶淡饭能吃得很香甜的人,才能领悟出恬淡生活中的真正乐趣。

  【注解】酣:本义为酒饮到妙处。此处作浓睡、甜睡解。冲和:谦虚、和顺。《晋书阮瞻传》:“神气冲和。”黎葵:野菜所烹调出来的汤汁。

  【评语】俗话说“强扭的瓜不甜”,生活就是这样,强求而不自然的东西往往很别扭。人生的真正快乐在于求得精神上的愉快,所以孔子才说:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”不一定美酒佳看才有真味,“真味在藜羹”。只要心情愉快,粗茶淡饭中便可体会人生真趣。人生贵在真诚,做人应当自然,往往布衣之交、一饭之情、真心相助最让人珍惜。或许是富贵以后人的外壳包裹太厚心理上的包袱太重,或许是人富足后往往贪求满足更大的欲望,人们对同患难之情,中小学同学之友谊,同为平民布衣之交时的情感更是非常珍惜。因为这种情谊真挚,足见人之本性,所以,才会使人唤走更加美好的回忆。